Deutsch-französisches Jugendwerk
„Birthe Louisin wird von den verschiedenen Referaten des DFJW als Übersetzerin und Korrekturleserin eingesetzt und trägt mit ihrer hervorragenden Kenntnis beider Sprachen, ihrem Sinn für präzise Formulierung und ihrer kritischen Hinterfragung der Texte zur Qualität unserer Veröffentlichungen bei. Da sie selbst seit Langem vom DFJW geförderte Austauschprogramme betreut, ist sie mit unserer interkulturellen Thematik und unseren pädagogischen Methoden bestens vertraut.“